girl, sad, portrait

Falsos amigos

Seguramente alguna vez te habrás topado con un “falso amigo”. No necesitamos describir cómo uno se siente y las distintas consecuencias negativas que estos pueden traer a tu vida. ¿Pero sabías que en el leguaje también existen los “falsos amigos” o “false friends” en inglés? Este tipo de “amigos” pueden traer también consecuencias nefastas a tu comunicación si no los sabes reconocer cuando hablas o redactas en un idioma extranjero. Un falso amigo en el lenguaje es una palabra de otro idioma que se parece a una palabra en tu lengua materna pero que tiene un significado diferente. En internet aparecen muchas listas de estos pero a continuación te presento algunos del inglés que lamentablemente están muy propagados y te invitamos a reconocerlos para que tu comunicación sea impecable:

InglésFalso amigoEspañol
billionbillónmil millones
applyaplicarsolicitar
actuallyactualmenteen realidad, realmente
sensiblesensiblesensato, prudente
compromise
compromiso
acuerdo mutuo, arreglo

¿Conoces otros falsos amigos que quieras compartir con nosotros? Déjanos tus comentarios.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

en_US