girl, sad, portrait

Falsos amigos

Seguramente alguna vez te habrás topado con un “falso amigo”. No necesitamos describir cómo uno se siente y las distintas consecuencias negativas que estos pueden traer a tu vida. ¿Pero sabías que en el leguaje también existen los “falsos amigos” o “false friends” en inglés? Este tipo de “amigos” pueden traer también consecuencias nefastas a tu comunicación si no los sabes reconocer cuando hablas o redactas en un idioma extranjero. Un falso amigo en el lenguaje es una palabra de otro idioma que se parece a una palabra en tu lengua materna pero que tiene un significado diferente. En internet aparecen muchas listas de estos pero a continuación te presento algunos del inglés que lamentablemente están muy propagados y te invitamos a reconocerlos para que tu comunicación sea impecable:

InglésFalso amigoEspañol
billionbillónmil millones
applyaplicarsolicitar
actuallyactualmenteen realidad, realmente
sensiblesensiblesensato, prudente
compromise
compromiso
acuerdo mutuo, arreglo

¿Conoces otros falsos amigos que quieras compartir con nosotros? Déjanos tus comentarios.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

es_ES